En roman publisert som e-bok kan rent prinsipielt sies
å være noe annet enn en roman publisert på papir. Selv om teksten er den samme vil mediet på ulike måter påvirke vår forståelse av romanen. Teksten får en
annen status når den publiseres digitalt enn når den trykkes i en bok. For
eksempel bidrar lenkemulighetene på nettbrettene og lesebrettene til å «åpne» teksten
på en annen måte enn hva som er tilfelle i papirboken. Betyr dette at man må lese
e-bøker på en annen måte enn papirbøker? Eller formulert på en litt annen måte:
Hvordan skal analysen av digitale bøker forholde seg til og innreflektere den
digitale medieringen?
Forskningen på forholdet mellom e-boken og
papirboken kan fremdeles sies å være i startfasen. Det er skrevet mye om den
elektroniske litteraturen, men relativt få mediespesifikke e-bokanalyser. Tradisjonelt
har den litteraturvitenskapelige forskningen forholdt seg til den litterære
teksten uavhengig av mediet. Med sitt blikk for de betydningene som ligger
nedfelt i boken som materielt objekt, kan derfor bibliografiens og den bokhistoriske
forskningens metoder være et vel så godt utgangspunkt for denne typen analyser.
I artikkelen «The Enkindling Reciter: E-books in the Bibliographical
Imagination» (2012) foretar den kanadiske bokhistorikeren Alan Galey en
bibliografisk sammenligning mellom de ulike analoge og digitale utgavene av den
kanadiske forfatteren Johanna Skibsruds roman The Sentimentalists fra 2009. The
Sentimentalists ble opprinnelig utgitt på det lille forlaget Gaspereau Press,
som har spesialisert seg på bøker av høy kvalitet både når det gjelder innhold
og selve den materielle utformingen. Høsten 2010 ble Skibsruds roman nominert
til en av Canadas viktigste litterære priser. Dette førte til et dilemma for
Gaspereau: Forlaget, som har sin egen presse, hadde rett og slett ikke
kapasitet til å trykke nok bøker. E-boken fra Kobo var lenge den eneste
tilgjengelige utgaven av romanen, og – ironisk nok – på enkelte viktige punkter
var denne forskjellig fra «originalen».
I «The Enkindling Reciter» forsøker Galey å
skissere en bibliografisk metode for digitale bøker, eller en e-bibliografi som
han også kaller det. Et viktig spørsmål i analysen av digitale tekster, er
hvorvidt det er tilstrekkelig å forholde seg til tekstens «overflate», eller om man også må
forstå de underliggende kodene. Galey argumenterer for det siste, og han spør: «how
should textual scholars retrain their eyes to see meaning in the fine details
not just of paper and letterpress typography, but of file formats and sourse
code?» For å forstå hvordan og ikke minst hvorfor
den digitale versjonen av The
Sentimentalists skiller seg fra papirutgaven, foretar derfor Galey en analyse
av EPUB-filen fra Kobo. Han kartlegger med andre ord de lagene av computerspråk
som ligger til grunn for den teksten vi forholder oss til på skjermens
overflate. I dette arbeidet møter han for øvrig på en interessant utfordring
for den «digitale» forskeren: For å kunne analyseres EPUB-filen må han bryte
kopisperren og havner slik i en juridisk gråsone.
I mye av den retorikken som knytter seg til e-boken
og de nye digitale leseteknologiene, fokuseres det på den friksjonsfrie lesingen. Man forsøker å videreføre den i bunn og
grunn romantiske ideene om en umiddelbar kommunikasjon mellom forfatter og
leser. Galey skriver: «The rethoric of liberation that has long shaped
discourse about electronic texts helps to enable the fantasy that books
transmit texts in simple and straightforward ways, as emanations from the
author’s mind to the readers’s.» I sin analyse av EPUB-utgaven av The Sentimentalists viser imidlertid den
kanadiske forskeren hvordan digitale tekster i høyeste grad er medierte, og hvordan de i enda større grad enn papirlitteraturen kan sies å skjule de underliggende lagene. (For å avdekke disse lagene, er det nødvendig med ulike programvarer, som selv kan sies å påvirke forståelsen av teksten.) Heller ikke digitale mediene er med andre ord gjennomsiktige». Snarere tvert i mot. Det er som Galey formulerer det: «digital
objects do not speak for themselves; someone always speaks for them». Det er viktig å forstå hvordan denne medieringen fungerer, og det er viktig å forstå de ulike språkene som ligger til grunn for den digitale representasjonen av teksten – ikke minst i litteraturvitenskapens og bibliografiens tekstkritiske lesninger. Alan Galeys artikkel er et interessant bidrag til denne forskningen.
Alan Galey: «The Enkindling Reciter: E-books inthe Bibliographical Imagination», i Book
History, Volume 12, 2012, ss. 210–247
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar